質問31: le の複数形は los? les?


門下生の質問
今、ar/er/ir 三兄弟を終わったところです。卑怯道的でない細かい話ですが、 
代名詞(直接目的語:〜を)についてです。 

私のテキスト(スペインの出版社のもの)には、3人称に 

        単数 複数 
男性(人) le       les 
男性(物)  lo       los 
女性       la       las 

とあります。

しかし、日本語のスペイン語テキストも2種類持ってきたのですが、 
いずれも「le」の複数形は「los」(男性の複数はlosのみ)で、「les」の単語は 
全く見あたらないのです。先生に聞いても、それが間違っていると言うのです。 

少なくともスペインではそうでなく、南米の方の場合ではないかということですが、 
いかがですか?(ちなみに2つのテキスト共に著者は南米に関係がありました) 

師範の答え
「〜を」の代名詞は、僕も「los」しか使わないですね。 
僕が持っている日本語のテキスト(2種類)にも、「los」しか載ってませんでした。
 
でも、ネイティブの先生が言うことの方が正しいと思うので、調べてみたら分かりました。 
主にスペイン本国の北部と中部で「les」が使われるようです。 
「lei'smo」って言うらしいですね。スペイン南部と中南米では使わないとのこと。 

そちらはまさにスペイン北部なので「レイッスモ」対象地域なんですね。


■次に進む■

■前に戻る■

■師範に訊くの目次に戻る■

■卑怯道の目次に戻る■