門下生の質問
大学の時にスペイン語を勉強していたのですが、社会人になって全くさっぱりです。
そんな私にも、1年ちょっとの付き合いがあるメキシコ人のメール友達がいます。
最近、彼女から日本で働きたい、といったような内容のメールがきました。
彼女のために、いろいろ力になりたいと思いますがちょっと私のスペイン語力では
伝えきれない部分があると思います。
仕事のことですので、しっかり打ち合わせしないと大変なことに
なってしまいそう心配です。
そんなわけで、安価(もしくは無料ダウンロード)できるおすすめのスペイン語翻訳
ソフトを教えてください。もしくは翻訳をしてくれる心広い方、大歓迎です。
他の門下生の答え
英語/スペイン語の翻訳ソフトは色々出ているようですが、私が知る限り、実際に
使えるレベルとは到底言えません。
日本語/スペイン語の翻訳ソフトがあるという話を私は聞いたことがありませんが、
いずれにせよ英語/スペイン語の翻訳ソフトのレベルを超えるものが既に出ている
とは考えられません。
質問した門下生のコメント
レスありがとうございます。 こちらでもいろいろ検索かけてみても単語の意味が
出る程度のソフトしかないようです。それでも有料…。
もし、スペイン語→英語の翻訳ソフトで優秀なものを知っていたら教えてください。
他の門下生のコメント
有料ソフトは、過去に私が買ったものは「おばかさん」なので推薦できません。
systranという会社のHPに行けば、無料でOn line翻訳ができます。
翻訳のレベルは、かなりGoodです。
http://www.systransoft.com/
別の門下生のコメント
オンライン翻訳紹介します。知ってると思うけど。
http://www.freetranslation.com/
ここは各国語の翻訳がありますが西和・和西翻訳はないので西英・英西翻訳を
また英和・和英翻訳にかける必要あり(無茶苦茶な翻訳になるので西英ぐらいで
止めて自力で英和翻訳のほうが吉)あと、LANでつながってる環境だと翻訳が
フリーズします。(おそらく、FireWallかプロクシの関係?)
http://world.altavista.com/
AltaVistaというサイト内の翻訳サービス。ここも和西・西和がないです。でも、
プロクシ・FireWallに影響を受けずに翻訳してくれます。
手抜きのためにこの二つを活用してください。性能はどっこいどっこいですが
Freetranslation.comのほうが特殊文字入力ができて便利です。
おそらくこのサイトの常連さんは知っているか、必要がないかと思いますが(^^;
学校で三年スペイン語やってるのに身につかない学生より。 |